荷包牡丹(Bleeding Heart---Burning Heart, 花名:滴血的心---品種細名:燃燒的心)





才種下一個月就迫不急待要參與春天的洗禮,基礎打得不夠所以有些營養不良。






花型對稱如同心型,中間垂下的滴狀如同血滴,因而得名。

據說當初取名的人有著悲傷故事才會讓這美麗的花有著傷心名字;或許告訴我的那位園藝家自己就有無盡的情傷吧?

如果依照中國古老解釋則有全然不同的意義,這個花型是女生繡在荷包上送給心儀男生的定情物(我先接觸了英文的觀念,根深蒂固了)。








        忽然, 你的影子漸行漸遠讓我來不及追;

        以為, 我是那個遠離的人;

        原來, 只是個美麗的誤解;

        留下, 我一人獨自悲傷;

        心跳, 依然存在;

        只是, 受傷的心不停的滴血。










arrow
arrow
    全站熱搜

    精算 夫人 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()